-
1 réaction
réaction [ʀeaksjɔ̃]feminine noun• être or rester sans réaction to show no reaction• réaction de défense/en chaîne defence/chain reaction• en réaction contre les abus, ils... as a reaction against the abuses, they...• en réaction à [propos, décision] in response to* * *ʀeaksjɔ̃1) (en paroles, actions) reaction (à to; contre against); (plus posé, réfléchi) responsesans réaction — [moteur, instrument] unresponsive
sa réaction à la question fut de... — he/she responded to the question by...
2) Chimie, Médecine, Physique reaction* * *ʀeaksjɔ̃ nf1) reactionIls ont décidé de protester en réaction à la décision du président. — They decided to protest as a reaction to the president's decision.
2)à réaction (avion, moteur) — jet
un avion a réaction — a jet, a jet plane
* * *réaction nf1 (en paroles, actions) reaction (à to; contre against); (plus posé, réfléchi) response; en réaction à in reaction to; accepter sans réaction to accept with no reaction; il est demeuré sans réaction he didn't react; sans réaction [moteur, instrument] unresponsive; la réaction naturelle est de… the natural reaction is to…; sa réaction à la question fut de… he responded to the question by…; cela va provoquer des réactions people are bound to react; cela va susciter de vives réactions auprès du public it will provoke a strong public reaction; il a eu une réaction inattendue his reaction was surprising;2 Chimie, Méd, Phys reaction; Mécan ( de machine) response; réaction en chaîne lit, fig chain reaction; moteur à réaction jet engine; avion à réaction jet aircraft;3 ( mouvement d'idées) reaction;4 Psych response; réaction de défense defenceGB response.réaction officielle Pol official response; réaction de rejet Psych rejection response; fig negative response.[reaksjɔ̃] nom fémininb. PSYCHOLOGIE latent period ou time2. [riposte] reactiongouvernement/vote de réaction reactionary government/voteb. (figuré) chain reaction, domino effect5. ÉLECTRONIQUE -
2 reaction
اِسْتِجابة \ reaction: the way that one behaves, as the result of hearing (or seeing, feeling, etc.) sth.: What were your first reactions on seeing the accident? To help, or to call a doctor. response: an answer; action in answer to a sign, demand, etc.; noticeable effect: I waved to her, but she made no response. \ See Also ردّ فِعل \ رَدُّ فِعْل \ reaction: the way that one behaves, as the result of hearing (or seeing, feeling, etc.) sth.: What were your first reactions on seeing the accident? To help, or to call a doctor?. response: to answer; action in answer to a sign, demand etc.; noticeable effect: I waved to her, but she made no response. -
3 reaction
تَفَاعُل \ reaction: the way that one behaves, as the result of hearing (or seeing, feeling, etc.) sth.: What were your first reactions on seeing the accident? To help, or to call a doctor?. -
4 reakcj|a
f 1. (G pl reakcji) (zareagowanie) reaction, response (na coś to sth)- nie było z jego strony żadnej reakcji there was no response from him- spotkać się z przychylną/wrogą reakcją z czyjejś strony to meet with a favourable/hostile reaction a. response from sb- spotkać się z brakiem reakcji to meet with no response- wywołać żywą reakcję z czyjejś strony to draw a strong response from sb- moją pierwszą reakcją był strach/było zdziwienie my first reaction was one of fear/surprise- obawiałem się jej reakcji na tę wiadomość I was afraid of her reaction to the news2. (G pl reakcji) (sprzeciw) reaction (przeciw czemuś against sth) 3. sgt Polit. reaction- siły reakcji the forces of reaction4. (G pl reakcji) Chem. reaction- reakcja chemiczna a chemical reaction- reakcja utleniania oxidation- wchodzić w reakcję z czymś to react with sth- ulegać reakcjom pod wpływem ciepła/ciśnienia/światła to undergo reactions when exposed to heat/high pressure/light5. (G pl reakcji) Biol. reaction- reakcja alergiczna na coś an allergic reaction to sth- wywoływać niekorzystne reakcje fizjologiczne to cause adverse physical reactions- □ reakcja egzotermiczna Chem. exothermic reaction- reakcja endotermiczna Chem. endothermic reaction- reakcja jądrowa Chem. nuclear reaction- reakcja łańcuchowa chain reaction także przen.- reakcja termojądrowa thermonuclear reactionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reakcj|a
-
5 allergisch
II Adv.: allergisch reagieren auf have an allergic reaction to, generell, auch fig.: be allergic to; allergischer Schock anaphylactic shock* * *allergic* * *al|lẹr|gisch [a'lɛrgɪʃ]1. adj (MED fig)allergic ( gegen to)2. advallergisch reagieren — to have an allergic reaction to sth; (fig) to react oversensitively to sth
allergisch bedingt sein — to be caused by an allergy
* * *((with to) affected in a bad way by (certain) things: He is allergic to certain flowers.) allergic* * *al·ler·gisch[aˈlɛrgɪʃ]I. adj allergicII. adv1. MED\allergisch bedingt caused by an allergy2. (abweisend)* * *1. 2.auf etwas (Akk.) allergisch reagieren — (Med.) have an allergic reaction to something
auf jemanden/etwas allergisch reagieren — (fig.) be allergic to somebody/something
* * *A. adj auch fig allergic (gegen to)B. adv:allergisch reagieren auf have an allergic reaction to, generell, auch fig: be allergic to;allergischer Schock anaphylactic shock* * *1. 2.auf etwas (Akk.) allergisch reagieren — (Med.) have an allergic reaction to something
auf jemanden/etwas allergisch reagieren — (fig.) be allergic to somebody/something
* * *adj.allergic adj. -
6 Reaktion
f; -, -en1. reaction ( auf + Akk to); MED. auch response (to); (Reflex) reflex; wie war ihre Reaktion? how did she react ( oder take it)?; seine erste Reaktion war Wut his initial reaction was to get angry, at first he was angry; jemandes gefühlsmäßige Reaktion auf etw. s.o.’s gut reaction to s.th.; das Stück rief unterschiedliche Reaktionen beim Publikum hervor the play brought a mixed reaction from the audience* * *die Reaktionreaction; response* * *Re|ak|ti|on [reak'tsioːn]f -, -en1) reaction (auf +acc to); (CHEM) reaction (mit with)ein Vertreter der Reaktión — a representative of reactionary thinking
* * *die1) (the act of reacting: What was his reaction to your remarks?; I get a bad reaction from penicillin; I'd like to ask you for your reactions to these suggestions.) reaction2) (a process of change which occurs when two or more substances are put together: (a) nuclear reaction; a chemical reaction between iron and acid.) reaction* * *Re·ak·ti·on<-, -en>[reakˈtsi̯o:n]f reactionumkehrbare \Reaktion CHEM balanced [or reversible] reaction* * *die; Reaktion, Reaktionen reaction (auf + Akk. to)* * *1. reaction (wie war ihre Reaktion? how did she react ( oder take it)?;seine erste Reaktion war Wut his initial reaction was to get angry, at first he was angry;das Stück rief unterschiedliche Reaktionen beim Publikum hervor the play brought a mixed reaction from the audience2. CHEM reaction (mit with;auf +akk on)3. POL reaction;Vertreter der Reaktion reactionary forces, the forces of reaction* * *die; Reaktion, Reaktionen reaction (auf + Akk. to)* * *-en f.reaction n.response n. -
7 О-133
В ОТВЕТ PrepP Invar adv1. \О-133 (кому на что) (to say or write sth.) as a response to a question, a rejoinder to a remark etcin (for) answerin response in reply.Расхаживая по роскошным паркам, чуть тронутым августовской желтизной, госпожа де Кальвимон трогательно пожаловалась принцу на то, что в замке нет никаких развлечений. Принц в ответ сказал всё, что полагается говорить в таких случаях, то есть что желания госпожи являются для него законом... (Булгаков 5). Strolling through the magnificent parks, barely touched by the yellow of August, Madame de Calvimont complained to the Prince about the absence of any entertainments in the chateau. In reply, the Prince said everything that is commonly said on such occasions, namely that to him the lady's wishes were law (5a).2. (to behave in some fashion) in reaction to sth.: in replyin response in return in (for) answer (in limited contexts) one's answer is (to do sth.)....Я жалел князя и советовал ему взять отпуск и укатить в мою благословенную Грузию, но он лишь посмеивался в ответ... (Окуджава 2). I pitied the prince and recommended that he go on leave and come down to my beloved Georgia, but he merely laughed in reply... (2a).Александра Фёдоровна заметила устремлённый на нее взгляд мужа, исполненный участия и тепла, и постаралась незаметно улыбнуться ему в ответ (Окуджава 2). Alexandra Fyodorovna noticed her husband's gaze upon her, full of concern and warmth, and tried to smile secretly in return (2a).У меня нет матери: она одна могла бы спросить меня, зачем я вижусь с тобой, и перед ней одной я заплакала бы в ответ...»(Гончаров 1). UI have no mother: she alone could have asked me why I saw you, and only in answer to her would I have cried..." (1a).«Держись за хвост моего мула, он тебя вынесет», — предложил Хабуг, но тот (председатель) в ответ только замотал головой, как бы отказываясь принимать помощь от единоличника (Искандер 3). "Grab hold of my mule's tail, he'll get you out," Khabug offered. The chairman's only answer was to shake his head as if he could not accept help from an independent farmer (3a). -
8 в ответ
• В ОТВЕТ[PrepP; Invar; adv]=====1. в ответ (кому на что) (to say or write sth.) as a response to a question, a rejoinder to a remark etc:- in < for> answer;- in response;- in reply.♦ Расхаживая по роскошным паркам, чуть тронутым августовской желтизной, госпожа де Кальвимон трогательно пожаловалась принцу на то, что в замке нет никаких развлечений. Принц в ответ сказал всё, что полагается говорить в таких случаях, то есть что желания госпожи являются для него законом... (Булгаков 5). Strolling through the magnificent parks, barely touched by the yellow of August, Madame de Calvimont complained to the Prince about the absence of any entertainments in the chateau. In reply, the Prince said everything that is commonly said on such occasions, namely that to him the lady's wishes were law (5a).2. (to behave in some fashion) in reaction to sth.:- in reply;- in response;- in return;- in < for> answer;- [in limited contexts] one's answer is (to do sth.).♦...Я жалел князя и советовал ему взять отпуск и укатить в мою благословенную Грузию, но он лишь посмеивался в ответ... (Окуджава 2). I pitied the prince and recommended that he go on leave and come down to my beloved Georgia, but he merely laughed in reply... (2a).♦ Александра Фёдоровна заметила устремлённый на нее взгляд мужа, исполненный участия и тепла, и постаралась незаметно улыбнуться ему в ответ (Окуджава 2). Alexandra Fyodorovna noticed her husband's gaze upon her, full of concern and warmth, and tried to smile secretly in return (2a).♦ "У меня нет матери: она одна могла бы спросить меня, зачем я вижусь с тобой, и перед ней одной я заплакала бы в ответ..."(Гончаров 1). "I have no mother: she alone could have asked me why I saw you, and only in answer to her would I have cried..." (1a).♦ "Держись за хвост моего мула, он тебя вынесет", - предложил Хабуг, но тот [председатель] в ответ только замотал головой, как бы отказываясь принимать помощь от единоличника (Искандер 3). "Grab hold of my mule's tail, he'll get you out," Khabug offered. The chairman's only answer was to shake his head as if he could not accept help from an independent farmer (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в ответ
-
9 allergisch
-
10 Reaktion
Re·ak·ti·on <-, -en> [reakʼtsi̭o:n] freaction;jds \Reaktion auf etw akk sb's reaction to sth -
11 В-130
ВИДИШЬ (-те) ЛИ coll these forms only sent adv (parenth))1. used to introduce an explanation or to attract the interlocutor's attention to the statement to which it belongsyou see.(Таня:) Вы это серьёзно? (Колесов:) Что? (Таня:) Да вот приглашаете на свадьбу... (Колесов:) С полной ответственностью. Видите ли, женится мой друг, и на свадьбу я обещал прийти с самой симпатичной девушкой в городе (Вампилов 3). (Т.:) Are you serious about it?(К.:) About what? (T.:) About inviting me to a wedding... (К.:) I take full responsibility. You see, a friend of mine is getting married and I promised to bring the prettiest girl in town to the wedding (3b).2. used to express a sarcastic reaction to sth., or one's annoyance, indignation etc at sth.: if you pleasewouldn't you know it can (could) you believe it.(Львов:) У несчастной жены всё счастье в том, чтобы он был возле неё, она дышит им, умоляет его провести с нею хоть один вечер, а он... он не может... Ему, видите ли, дома душно и тесно (Чехов 4). (L.:)...His untortunate wife's entire happiness is in having him near herhe's the breath of life to her, she begs him to spend just one evening with her, and he...he cannot....He, if you please, feels cramped and stifled at home (4a).«Они (профсоюзы) возомнили себя, видите ли, школой коммунизма! Тогда как последней являемся мы, органы (КГБ)!» (Алешковский 1). "Can you believe it, they (the trade unions) think they're the school for communism, when everyone knows it's us, the agency (the KGB)" (1a). -
12 К-361
ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ (какую) VP subj: human to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc: X впадает в крайность - X goes to extremesX впадает в другую (обратную) крайность = X goes to the other (the opposite) extremeX goes to the opposite end of the scale.С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies.. (1a). -
13 У-89
С УМА СОЙТИ (СОЙДЁШЬ)! coll Interj Invar fixed WOused to express utter surprise, amazement, delight, a sarcastic reaction to sth. etc: (truly) unbelievable (amazing, incredible etc)!that's unbelievable (amazing etc)! my goodness! (in limited contexts) you're kidding! I can't believe it! №s (she's etc) a knockout! it'll (she'll etc) make you flip sth. drives you out of your mind.Чуйков вернулся в блиндаж. Гуров, поджидавший его с ужином, сказал: «Николай Иванович, с ума сойти: тихо» (Гроссман 2). Не (Chuykov) went back to the bunker. Gurov was waiting for him so they could have supper. "What silence, Nikolay Ivanovich!" said Gurov. "I can't believe it" (2a).«Я думаю, (он) куда-нибудь в Сибирь подался...» — «А почему в Сибирь?» -«Я там в экспедиции был, с ума сойти как здорово...» (Семенов 1). "I reckon he's off to Siberia...." "But why Siberia?" "I was out there with an expedition, it's a knockout, great" (1a).Вот представьте себе такую историю: старый пёс, - но еще в соку, с огнём, с жаждой счастья, — знакомится с вдовицей, а у неё дочка, совсем ещё девочка, - знаете, когда ещё ничего не оформилось, а уже ходит так, что с ума сойти» (Набоков 1). "Imagine this kind of thing: an old dog-but still in his prime, fiery, thirsting for happiness-gets to know a widow, and she has a daughter, still quite a little girl - you know what I mean - when nothing is formed yet but already she has a way of walking that drives you out of your mind" (1a). -
14 видите ли
[these forms only; sent adv (parenth)]=====1. used to introduce an explanation or to attract the interlocutor's attention to the statement to which it belongs:- you see.♦ [Таня:] Вы это серьёзно? [Колесов:] Что? [Таня:] Да вот приглашаете на свадьбу... [Колесов:] С полной ответственностью. Видите ли, женится мой друг, и на свадьбу я обещал прийти с самой симпатичной девушкой в городе (Вампилов 3). [Т.:] Are you serious about it? [К.:] About what? [T.:] About inviting me to a wedding... [К.:] I take full responsibility. You see, a friend of mine is getting married and I promised to bring the prettiest girl in town to the wedding (3b).2. used to express a sarcastic reaction to sth., or one's annoyance, indignation etc at sth.:- can < could> you believe it.♦ [Львов:] У несчастной жены всё счастье в том, чтобы он был возле неё, она дышит им, умоляет его провести с нею хоть один вечер, а он... он не может... Ему, видите ли, дома душно и тесно (Чехов 4). [L.:]... His untortunate wife's entire happiness is in having him near her; he's the breath of life to her, she begs him to spend just one evening with her, and he...he cannot....He, if you please, feels cramped and stifled at home (4a).♦ "Они [профсоюзы] возомнили себя, видите ли, школой коммунизма! Тогда как последней являемся мы, органы [КГБ]!" (Алешковский 1). "Can you believe it, they [the trade unions] think they're the school for communism, when everyone knows it's us, the agency [the KGB]" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > видите ли
-
15 видишь ли
[these forms only; sent adv (parenth)]=====1. used to introduce an explanation or to attract the interlocutor's attention to the statement to which it belongs:- you see.♦ [Таня:] Вы это серьёзно? [Колесов:] Что? [Таня:] Да вот приглашаете на свадьбу... [Колесов:] С полной ответственностью. Видите ли, женится мой друг, и на свадьбу я обещал прийти с самой симпатичной девушкой в городе (Вампилов 3). [Т.:] Are you serious about it? [К.:] About what? [T.:] About inviting me to a wedding... [К.:] I take full responsibility. You see, a friend of mine is getting married and I promised to bring the prettiest girl in town to the wedding (3b).2. used to express a sarcastic reaction to sth., or one's annoyance, indignation etc at sth.:- can < could> you believe it.♦ [Львов:] У несчастной жены всё счастье в том, чтобы он был возле неё, она дышит им, умоляет его провести с нею хоть один вечер, а он... он не может... Ему, видите ли, дома душно и тесно (Чехов 4). [L.:]... His untortunate wife's entire happiness is in having him near her; he's the breath of life to her, she begs him to spend just one evening with her, and he...he cannot....He, if you please, feels cramped and stifled at home (4a).♦ "Они [профсоюзы] возомнили себя, видите ли, школой коммунизма! Тогда как последней являемся мы, органы [КГБ]!" (Алешковский 1). "Can you believe it, they [the trade unions] think they're the school for communism, when everyone knows it's us, the agency [the KGB]" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > видишь ли
-
16 вдаваться в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вдаваться в крайность
-
17 вдаться в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вдаться в крайность
-
18 впадать в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > впадать в крайность
-
19 впасть в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > впасть в крайность
-
20 с ума сойдешь!
• С УМА СОЙТИ < СОЙДЕШЬ>! coll[Interj; Invar; fixed WO]=====⇒ used to express utter surprise, amazement, delight, a sarcastic reaction to sth. etc:- (truly) unbelievable (amazing, incredible etc)!;- that's unbelievable (amazing etc)!;- my goodness!;- [in limited contexts] you're kidding!;- I can't believe it!;- it's (she's etc) a knockout!;- it'll (she'll etc) make you flip;- sth. drives you out of your mind.♦ Чуйков вернулся в блиндаж. Гуров, поджидавший его с ужином, сказал: "Николай Иванович, с ума сойти: тихо" (Гроссман 2). Не [Chuykov] went back to the bunker. Gurov was waiting for him so they could have supper. "What silence, Nikolay Ivanovich!" said Gurov. "I can't believe it" (2a).♦ "Я думаю, [он] куда-нибудь в Сибирь подался..." - "А почему в Сибирь?" - "Я там в экспедиции был, с ума сойти как здорово..." (Семёнов 1). "I reckon he's off to Siberia...." "But why Siberia?" "I was out there with an expedition, it's a knockout, great" (1a).♦ "Вот представьте себе такую историю: старый пёс, - но ещё в соку, с огнём, с жаждой счастья, - знакомится с вдовицей, а у неё дочка, совсем ещё девочка, - знаете, когда ещё ничего не оформилось, а уже ходит так, что с ума сойти" (Набоков 1). "Imagine this kind of thing: an old dog-but still in his prime, fiery, thirsting for happiness-gets to know a widow, and she has a daughter, still quite a little girl - you know what I mean - when nothing is formed yet but already she has a way of walking that drives you out of your mind" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с ума сойдешь!
См. также в других словарях:
Reaction — A decline in prices following an advance. Opposite of rally. The New York Times Financial Glossary * * * reaction UK US /riˈækʃən/ noun [C or U] ► the way that something happens, or that someone does something, as a result of something else:… … Financial and business terms
reaction — The tendency for prices to decline after a price rise. The CENTER ONLINE Futures Glossary A decline in prices following an advance. Opposite of rally. Bloomberg Financial Dictionary A decline in prices following an advance. The opposite of a… … Financial and business terms
reaction — re|ac|tion W2S2 [riˈækʃən] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(to a situation/event)¦ 2¦(moving quickly)¦ 3¦(to food/drugs)¦ 4¦(science)¦ 5¦(change)¦ 6¦(against change)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(TO A SITUATION/EVENT)¦ [U and C] something that you feel or do because of something… … Dictionary of contemporary English
in reply to sth — in reply (to sth) ► as an answer or reaction to something: »He didn t really say anything in reply. »In reply to a question about piracy, he said that there was over 90% piracy of software. Main Entry: ↑reply … Financial and business terms
meet with sth — UK US UK UK meet with sth Phrasal Verb with meet({{}}/miːt/ verb (met //, met /met/) ► to come together with someone in a place and have a conversation or meeting with them: »I m going to meet with my boss tomorrow morning. ► to cause a… … Financial and business terms
in return (for something) — in reˈturn (for sth) idiom 1. as a way of thanking sb or paying them for sth they have done • Can I buy you lunch in return for your help? 2. as a response or reaction to sth • I asked her opinion, but she just asked me a question in return.… … Useful english dictionary
back — back1 W1S1 [bæk] adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(return to place)¦ 2¦(as before)¦ 3¦(previous place)¦ 4¦(backwards)¦ 5¦(reply/reaction)¦ 6¦(return something to somebody)¦ 7¦(in the past)¦ 8¦(again)¦ 9 sit/lie/lean back 10¦(away)¦ … Dictionary of contemporary English
draw — draw1 W1S1 [dro: US dro:] v past tense drew [dru:] past participle drawn [dro:n US dro:n] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(picture)¦ 2 draw (somebody s) attention 3 draw a conclusion 4 draw a comparison/parallel/distinction etc 5¦(get a reaction)¦ 6¦(attract)¦ 7¦(get… … Dictionary of contemporary English
draw — 1 verb past tense drew, past participle drawn PICTURE/DESCRIPTION 1 WITH PENCIL (I, T) to make a picture of something with a pencil or pen: Can I draw your portrait? | I ve never been able to draw well. | draw sb sth/draw sth for sb: Hans drew… … Longman dictionary of contemporary English
bring — verb /brIN/ past tense and past participle brought /brO:t/ (T) 1 to take someone or something to the place you are now, to the place you are going to, or to the place that you have been talking about: Did you bring anything to drink? | Sheila was … Longman dictionary of contemporary English
follow — fol|low W1S1 [ˈfɔləu US ˈfa:lou] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go after)¦ 2¦(happen after)¦ 3¦(come after)¦ 4 as follows 5¦(do what somebody says)¦ 6 follow the signs/somebody s directions 7¦(do the same thing)¦ 8¦(believe in something)¦ 9¦(go in particular… … Dictionary of contemporary English